Public relations / informační papír
Tento web (dále jen „tento web“) používá technologie, jako jsou soubory cookie a značky, za účelem zlepšení používání tohoto webu zákazníky, reklamy založené na historii přístupu, uchopení stavu využití tohoto webu atd. . Kliknutím na tlačítko „Souhlasím“ nebo na tomto webu souhlasíte s používáním souborů cookie pro výše uvedené účely a se sdílením vašich údajů s našimi partnery a dodavateli.Pokud jde o nakládání s osobními údajiZásady ochrany osobních údajů asociace Ota Ward Cultural Promotion AssociationProsím obraťte se na.
Public relations / informační papír
Vydáno 2024. dubna 10
Informační papír Ota Ward pro kulturní umění „ART bee HIVE“ je čtvrtletní informační papír, který obsahuje informace o místní kultuře a umění, nově vydávaný Asociací pro propagaci kultury Ota Ward od podzimu 2019.
„Včelí úl“ znamená úl.
Spolu s reportérem oddělení „Mitsubachi Corps“ shromážděným na základě otevřeného náboru shromáždíme umělecké informace a poskytneme je všem!
V „+ včela!“ Zveřejníme informace, které nebylo možné zavést na papír.
Umělecké místo: Ateliér Keio Nishimury + včela!
Umělecké místo: Kavárna La Bee + včela!
Budoucí pozornost AKCE + včela!
Vzhled, který splývá s ulicí obytné čtvrti
Vyjděte z brány stanice Ookayama, otočte se čelem k Tokijské univerzitě vědy (dříve Tokyo Institute of Technology), dejte se po silnici vlevo podél železničních tratí směrem ke stanici Senzoku, na parkovišti zahněte doprava a ocitnete se v klidné rezidenci. plocha. Na levé straně toho pátého bloku瀟洒Tento bílý dům je muzeum ``Keio Nishimura's Ateliér,'', které je bývalým ateliérem a domovem malíře Keio Nishimury*.
Keio Nishimura byl malíř západního stylu, který po válce působil v Paříži, a Daniel-Henry Kahnweiler, obchodník s uměním, který vychovával Picassa, jej vysoce ocenil za ``spojení krásy Východu a Západu''. Od roku 1953 využil této příležitosti k pořádání samostatných výstav po celé Evropě, především v Paříži. Díla zakoupila francouzská vláda a město Paříž a Fujita嗣治Je druhým japonským malířem, který byl vystaven ve francouzském Národním muzeu moderního umění. Hovořili jsme s Ikuyo Tanakou, kurátorkou a nejstarší dcerou Keia Nishimury, která Keia Nishimuru podporovala od jeho kariéry v Paříži až po jeho pozdější roky.
Kdy se otevírá?
"Je 2002. dubna 4. Jsou to dva roky, co zemřel můj otec (5. prosince 2). 2000. dubna oslavila 12. narozeniny moje maminka, která zemřela v roce 4. Postavil jsem tento ateliér a od února následujícího roku žila tam moje šestičlenná rodina: můj otec, můj manžel, já, matka mého manžela a naše dvě děti.
Co vás vedlo k rozhodnutí otevřít svůj ateliér veřejnosti?
``Otevřel jsem to, protože jsem chtěl, aby moji fanoušci viděli ateliér, kde můj otec rád maloval a žil v pozdějších letech. V Paříži je mnoho míst, která otevírají ateliéry malířů veřejnosti. To bylo vždy úžasné Myslel jsem. Kromě svých děl vystavuji také umělecké materiály, jako jsou štětce a malířské nože, a také své oblíbené předměty, jako jsou dýmky a klobouky.
Jací lidé budou muzeum navštěvovat?
``Lidé, kteří milují obrazy mého otce, přicházejí na návštěvu. Lidé, které jsem potkal v Paříži, lidé, které jsem znal v Japonsku, a všichni tito lidé se setkávají. Od každého slyším různé vzpomínky na svého otce, když v tom poslouchám příběhy svého otce studio, mám pocit, že je stále se mnou navždy. Vytvořil jsem toto místo pro své fanoušky, aby viděli obrázky, ale nakonec mi to připomíná dlouhé období, které jsem tu žil se svým otcem. Cítím se velmi šťastný.
Máte hodně dlouholetých fanoušků?
"Jsou tu nějací mladí lidé. Obrazy mého otce mají jasné barvy a nevypadají příliš staře, takže si myslím, že i mladí lidé jim snadno porozumí. Lidé se snaží toto místo prozkoumat. Je jich tolik Někteří rodiče a děti rádi kreslí. Onehdy jsem se přišel podívat na otcovy kresby, abych zjistil, jestli jeho dítě rádo kreslí, ale děti tomu rozumí lépe než dospělí, a když vystavuji otcova díla, mohu komunikovat s mnoha lidmi, aniž bychom museli chodit ven. Jsem vděčný, že je to ten nejlepší dárek, který mi můj otec zanechal (smích).
Režisér zde sleduje, jak pan Nishimura pracuje na svém díle. Jaké jsou vaše vzpomínky na dobu strávenou v tomto ateliéru?
``Koneckonců, kreslil jsem od rána do noci. Když jsem se ráno probudil, kreslil jsem. Když jsem řekl: ``Je čas na večeři,'' šel jsem nahoru se najíst, pak jsem šel dolů a znovu kreslil. Když se setmělo, přestal jsem kreslit. Světlo elektřiny jsem nemaloval, takže jsem maloval, jen když svítilo slunce. Takový člověk jsem byl, takže jsem vstával brzy ráno a maloval. "
Soustředili jste se při kreslení a bylo pro vás obtížné se mnou mluvit?
"To se mi nikdy nestalo." Můj otec je velmi pohodový (lol). Ale můj otec neřekl nic jako: "Tady si nemůžeš hrát." Nedělal si s tím starosti a neřekl nic těžkého. Můj otec byl v námořnictvu. války a zpíval písničky, které napsal jako ``Piston wa Gottonton.'' Kreslil jsem to (smích).
Po návratu z Paříže ho uchvátily japonské krabice a neúnavně pracoval na tvorbě krabicových obrazů.
Vystaveno je mnoho děl, ale jsou nějaká zvláště nezapomenutelná?
``To jsou dva prostřední obrazy, které tam visí. Můj otec odjel poprvé do Paříže sám. Naše rodina byla v Japonsku. V té době byl můj otec již chudý a žil v bohaté rodině v 2. obvodu, který jsem si pronajal podkrovní místnost v mém domě, která byla jako skladiště a namalovala ten obraz. Měla malé okno a zeď a byl to obraz, na kterém bylo napsáno: ``Maluji na tak malém prostoru.''Předtím šel do Paříže, maloval jsem tento obraz vlevo, na kterém jsem pracoval těsně po válce, kde můj bratr sedí na žebříku v zahradě a nosí námořnický klobouk mého otce. Můj styl malby se změnil .“
Vystaveno je také mnoho akvarelů.
"Je to skica. Je to první věc, kterou můj otec nakreslí před malováním. Je to originální kresba, která tvoří olejomalbu. Shromáždil jsem to na jednom místě a vystavil. Není to úplně nakreslené, ale... Je to proto, že mám obrázek že mohu udělat velký obraz. Pokud to neudělám dobře, olejomalba nebude fungovat. Všechno v hlavě mého otce je obsaženo v té skice, i když to nevidím (lol). po několika dnech nebo měsících se z toho stane velký obrázek."
Kromě obrazů jsou vystaveny předměty, které učitelka denně používala, jako tehdy. Máte na režiséra nějaké zvláště nezapomenutelné vzpomínky?
"Zůstalo spousta dýmek. Myslím, že se povalují. Pořád kreslil s dýmkou v ústech. Jako by nikdy nepustil."
Ateliér, kde jsou štětce a výtvarné potřeby stejné, jako když byl naživu. Dvě velká díla v centru jsou reprezentativními díly před a po cestě do Paříže.
Oblíbené dýmky Keio Nishimury
Na závěr prosím dejte zprávu našim čtenářům.
"Chci, aby co nejvíce lidí vidělo obrazy mého otce. Pokud máte čas, přijďte se na mě podívat. Lidé, kteří mají rádi umění, jsou vždy dobří přátelé, protože s nimi můžete mluvit."
Kromě prohlížení děl a exponátů jsem zvědavý, jestli mi bude režisér schopen vysvětlit a popovídat si.
"Ano. Doufám, že se můžeme dobře bavit při povídání o různých věcech. Není to formální muzeum."
Režisér Ikuyo (vpravo) a manžel Tsutomu Tanaka (vlevo)
Japonský malíř. Narozen v Kyowa-cho, Hokkaido. 1909 (Meiji 42) - 2000 (Heisei 12).
V roce 1975 získal Cenu pařížské kritiky (Palme d'Or).
V roce 1981 obdržel Řád posvátného pokladu třetí třídy.
V roce 1992 bylo v Iwanai na Hokkaidó otevřeno Muzeum umění Nishimura Keio Art Museum.
V roce 2007 byla na Rue du Grand-Saugustin 16 v 15. pařížském obvodu instalována pamětní deska (první pro japonského umělce).
Dominantou jsou červené kupolové okapy
Po výstupu z brány nádraží Senzoku na lince Tokyu Meguro zahněte doprava a naproti parkovišti Tokyu Store najdete obchod, označený olivovníkem a červenou kupolí. Kromě výdeje jídel a nápojů prodáváme také originální zboží a tiskoviny. Zdá se, že pan Fujishiro si občas přijde odpočinout od své procházky. Seiji Fujishiro se narodil v Tokiu v roce 1924 (Taisho 13) a letos mu bude 100 let. V roce 1946 (Showa 21) založil loutkové a stínové divadlo ``June Pentre'' (později přejmenované na ,,Mokubaza''). Od roku 1948 (Showa 23) byly jeho stínové loutky serializovány v Kurashi no Techo, reprezentativním časopise japonského poválečného období. V roce 1961 (Showa 36) vytvořil loutkové divadlo vycpaných zvířat v životní velikosti a postava „Keroyon“ z televizního programu „Hodina Mokubaza“ se stala národním idolem. Je to skutečně umělec reprezentující poválečné Japonsko. Mluvili jsme s Aki Fujishiro, nejstarší dcerou a majitelkou.
Majitel Aki
Řekněte nám prosím, jak jste svůj obchod zahájili.
``V roce 2014 můj otec pořád pořádal výstavy, a když jsme jeli na venkov, musel pořád sedět. V důsledku toho se mu zhoršily spodní záda, že nemohl chodit. Když šel do nemocnice, aby se na to podíval, zjistil, že jeho spodní část zad... Byla to spinální stenóza.“
Bylo to přesně před 10 lety, když mi bylo 90 let.
"I tak jsem měl jeden termín za druhým a mezitím jsem musel do nemocnice. Když jsem se dostal do bodu, kdy jsem musel zasunout šroub, bylo mi řečeno: ``Prosím, jděte hned do nemocnice ,'' a byl jsem na operaci skoro měsíc jsem byl hospitalizován. Po roce už mohl chodit na procházku. Otec chodí každý den na rehabilitaci do deště. Nedaleko je malý park. Stanice Kitasenzoku, kde může sedět Ne, ale byla tam malá skála. Když jsem viděl, jak tam můj otec odpočívá s deštníkem, bolelo mě srdce. Jednoho dne můj otec našel toto místo a navrhl, abychom si tam otevřeli kavárnu jako místo odpočinku při rehabilitační procházce.
Světlý prostor obklopený originálními díly Seiji Fujishiro
Kdy bude otevřeno?
"Je 2017. března 3. Abych byl upřímný, v té době to byly narozeniny kočky mého otce jménem Lavie. Otevřeli jsme právě včas na ten den."
Dokonce i nyní můžete Rabby-chan vidět na mnoha místech, například na billboardech a táckech.
"Přesně tak. Je to kavárna pro vztekliny."
Je pan Fujishiro designérem obchodu?
``Můj otec to navrhl. Přišel jsem s barvami, které jsou typické pro Seiji Fujishiro, včetně stěn a obkladů. Náhodou byl před obchodem velký olivovník, oblíbený mého otce, který jsem také vyrobil okna zvětšila a zasadila mé oblíbené stromy, takže venkovní scenérie byla vidět jako jeden obraz.
Mění se vystavené kusy pravidelně?
"Vyměňujeme je podle ročních období: jaro, léto, podzim a zima. Vyměňujeme je také pokaždé, když vytváříme nové kousky."
Velmi se věnujete také designu interiéru.
``Ano, židle je také návrhem mého otce. Ve skutečnosti ji prodáváme těm, kteří ji chtějí. V muzeu v Nasu máme vystaveny různé typy židlí. V Tokiu nejsou žádné skutečné vzorky, ale... Máme ukázkové fotky, když se na ně podíváš a vybereš jednu, Nasu ti ji pošle."
Slyšela jsem, že kelímky, které používáte na prodejně, navrhujete i vy.
``Šálek používaný k podávání kávy a čaje je jedinečný ručně malovaný šálek od Seiji Fujishiro. Pokud si ho někdo vyžádá, vyrobíme nový. Jelikož se však jedná o originální a na zakázku vyrobený pohár, bude to chvíli trvat.''
Ručně malovaný jedinečný pohár
Originální židle s roztomilým opěradlem
Kromě prvního patra je zde také patro s nádherným arkýřem.
"První patro je kavárna a ve druhém a třetím patře vyrábíme tiskoviny. Když tiskneme sami, můžeme věnovat velkou pozornost detailům. Jste-li prodejce, vždy se soustředíte na termíny, a proto jsme schopni zajistit, aby bylo možné tisknout na zakázku." a barvy se mohou mírně lišit, jsou chvíle, kdy chci tisknout na plátno, ale protože papír není plochý, je obtížné dosáhnout hloubky a živosti barev. Pokud si to uděláme sami, můžeme to s otcem i já. kontrolovat konečný výsledek."
Vidím, že na to děláš otisky.
"Ano. Tohle je svět umění. Je to kavárna, kde jsou lidé z umění."
Podílí se na výrobě i personál kavárny?
"Vyjímání a vkládání je obtížné, pokud s někým nepracujete mnoho let, ale dostávám pomoc, jak jen mohu."
Můžete se zeptat zaměstnanců obchodu na práce a mluvit s nimi.
"Ano, je to tak. Většina zaměstnanců kavárny chodila do uměleckých škol, takže tomu do jisté míry rozumí. Pokud něčemu nerozumíte, můžete se mě zeptat, jsem k dispozici. tvoje otázky." Masu."
Řekněte nám prosím o konkrétních budoucích výstavách a akcích.
``Když je nová událost, zveřejníme ji na našich webových stránkách. Když máme samostatnou výstavu nebo autogramiádu v místní oblasti, upozorníme je také předem. V zimě musíme zřídit muzeum v Nasu. Vánoce, prosím, přijďte také do muzea."
Na závěr prosím dejte zprávu našim čtenářům.
``Mému otci letos bylo 100 let, i když je starý, pořád může dělat cokoliv, jen proto, že jsem starý, ještě neznamená, že je to důležité v životě se vždy dívat dopředu. Pokud nekreslíte, netvoříte nebo nemyslíte pro sebe, budete stále více rozostření I když je mu 100 let, Seiji Fujishiro pokračuje ve vytváření děl a daří se mu dobře.
Nové tisky jsou vždy vystaveny na stěnách a lze je zakoupit.
*Je nutná rezervace (pouze ve stejný den)
Narozen v Tokiu v roce 1924 (Taisho 13). Japonský stínový loutkář. Na jaře 1995 obdržel Řád vycházejícího slunce čtvrté třídy. V roce 7 bylo otevřeno „Fujishiro Seiji Shadow Picture Museum“. V roce 1996 obdržel od Japonské asociace dětských spisovatelů zvláštní cenu za dětskou kulturu. V roce 8 bylo ve městě Nasu v prefektuře Tochigi otevřeno Muzeum umění Fujishiro Seiji.
Představujeme podzimní umělecké akce a umělecké spoty uvedené v tomto čísle.Proč nejít trochu dál při hledání umění, stejně jako ve vaší oblasti?
Nejnovější informace najdete u každého kontaktu.
Datum a čas | 10. října (pátek) – 25. listopadu (neděle) * 11. října (úterý) zavřeno 11:00-18:30 *Do 17:00 poslední den |
---|---|
Místo | Galerie MIRAI blanc (Dia Heights South Omori 1, 33-12-103 Omori Kita, Ota-ku, Tokio) |
poplatek | volný vstup |
poptávka |
Galerie MIRAI blanc |
Datum a čas |
Pátek 11. listopadu 1:17-00:21 |
---|---|
Místo | Ulice řeky Sakasa (Kolem 5-21-30 Kamata, Ota-ku, Tokio) |
poplatek | Zdarma ※ Prodej jídla a pití a produktů se účtuje zvlášť. |
Organizátor / Poptávka |
Kamata East Exit Area Delicious Road Event Výkonný výbor |
Tématem je "Kino bez rozvrhu"
Jediné, co jsem se rozhodl udělat, je strávit 9 hodin v kině.
O obsahu se rozhoduje na základě atmosféry dne, takže jde o filmovou událost s živou atmosférou. Vytvoříme „nebe“, kde se budou moci scházet milovníci filmů.
Datum a čas |
V neděli 11. května v 3:11 |
---|---|
Místo | Divadlo Kamata/Kamata Takarazuka (7F Tokyo Kamata Cultural Hall, 61-1-4 Nishi Kamata, Ota-ku, Tokio) |
poplatek | Obecné 6,000 25 jenů, 3,000 XNUMX jenů pro osoby mladší XNUMX let |
Organizátor / Poptávka |
(Nadace začleněna do veřejného zájmu) Ota Ward Cultural Promotion Association |
Datum a čas |
V neděli 11. května v 3:14 |
---|---|
Místo | Hala Ota Ward / Velká hala Aplico |
poplatek | 2,000 1,000 jenů pro dospělé, XNUMX XNUMX jenů pro žáky základních škol a mladší |
Vzhled | Hajime Okazaki (dirigent), Aki Murase (klavír) |
Organizátor / Poptávka |
korunní dívčí sbor |
共演 |
Takashi Ishikawa (sho), Sousei Hanaoka (25 strun) |
Sponzorství |
NPO Ota Town Development Arts Support Association, Japan Nursery Rhymes Association, NPO Japan Boys and Girls Choir Federation atd. |
Datum a čas |
Sobota 11. října, 30:10-00:16 |
---|---|
Místo | Zúčastněné továrny na oddělení (podrobnosti budou k dispozici na speciální webové stránce, která bude zveřejněna později) |
poplatek | V závislosti na implementačním programu každé továrny |
Organizátor / Poptávka |
Výkonný výbor Ota Open Factory |
Sponzorství |
Ota Ward, Ota Ward Industrial Promotion Association, Tokijská obchodní a průmyslová komora Ota Branch, Nomura Real Estate Partners Co., Ltd. |
Sekce pro styk s veřejností a veřejná slyšení, Divize propagace kulturního umění, Sdružení pro propagaci kultury Ota Ward