K textu

Zacházení s osobními údaji

Tento web (dále jen „tento web“) používá technologie, jako jsou soubory cookie a značky, za účelem zlepšení používání tohoto webu zákazníky, reklamy založené na historii přístupu, uchopení stavu využití tohoto webu atd. . Kliknutím na tlačítko „Souhlasím“ nebo na tomto webu souhlasíte s používáním souborů cookie pro výše uvedené účely a se sdílením vašich údajů s našimi partnery a dodavateli.Pokud jde o nakládání s osobními údajiZásady ochrany osobních údajů asociace Ota Ward Cultural Promotion AssociationProsím obraťte se na.

同意 す る

Public relations / informační papír

Informační papír Ota Ward o kulturním umění "ART bee HIVE" vol.9 + včela!


Vydáno 2022. dubna 1

vol.9 zimní vydáníPDF

Informační papír Ota Ward pro kulturní umění „ART bee HIVE“ je čtvrtletní informační papír, který obsahuje informace o místní kultuře a umění, nově vydávaný Asociací pro propagaci kultury Ota Ward od podzimu 2019.
„Včelí úl“ znamená úl.
Spolu s reportérem oddělení „Mitsubachi Corps“ shromážděným na základě otevřeného náboru shromáždíme umělecké informace a poskytneme je všem!
V „+ včela!“ Zveřejníme informace, které nebylo možné zavést na papír.

Hlavní článek: Japonské město, Daejeon + včela!

Umělec: Kabuki Gidayubushi "Takemoto" Tayu Aoi Tayu Takemoto + včela!

Budoucí pozornost AKCE + včela!

Hlavní článek: Japonské město, Daejeon + včela!

Chci propojit zájmy dětí s budoucností
"Předseda Japonské taneční federace Ota Ward, Seiju Fujikage III, Seiju Fujikage, místopředseda, Seiju Fujikage"
"Pan Yoshiko Yamakawa, předseda sdružení Ota Ward Sankyoku Association (profesor Koto, Sankyoku, Kokyu)"
"Pan Tsurujuro Fukuhara, předseda Ota Ward japonské hudební federace (japonská hudební hudba)"

Ota Ward má svou vlastní tradiční kulturu a žije v ní mnoho dědiců tradiční kultury, kteří reprezentují Japonsko.Energeticky aktivní jsou různé ochranářské spolky a skupiny a žijí zde tři živé národní poklady.Kromě toho je v komunitě a ve školách aktivně poskytováno poradenství, aby se dětem předala tradiční kultura.Ota Ward je skutečně „japonské město“ plné tradiční kultury.

Proto bychom tentokrát rádi pozvali všechny členy Japonské hudební federace Ota Ward, Japonské taneční federace Ota Ward a Asociace Sankyoku Ota Warda, aby pohovořili o tradiční kultuře v Ota Ward, zejména písních Kabuki.


Zleva pan Fukuhara, pan Fujima, pan Yamakawa, pan Fujikage
© KAZNIKI

Děti ženského pohlaví jsou dobře vychovanéDisciplínaKvůli smyslu, většina lidí dělala nějaké lekce.

Nejprve nám prosím řekněte svůj profil.

Fujikage "Jmenuji se Seiju Fujikage, který je předsedou Ota Ward Japan Dance Federation. Původně jsem působil ve stylu Fujima pod jménem Fujima Monruri. Účastnil jsem se pod jménemV roce 9 jsme zdědili jméno Seiju Fujikage, hlava třetí generace Seiju Fujikage.První generace, Seiju Fujikage *, je osobnost, která se vždy objevuje v historii japonského tance, takže se snažím zdědit těžké jméno. "


Seiju Fujikage (předseda Japonské taneční federace, Ota Ward)
Nagauta "Toba no Koizuka" (Národní divadlo Japonska)

Yamakawa „Jmenuji se Yoshiko Yamakawa a jsem předsedou Asociace Ota Ward Sankyoku. Původně jsem byl v Kjótu, Kyoto.TodokaiJak je to? Cvičení se věnuji od doby, kdy jsem se v 16 letech stal učitelem.Přišel jsem do Tokia se svou ženou v roce 46 a moje žena byla dům Iemota ve stylu Yamada.Kyoto Todokai je styl Ikuta.Od té doby studuji styl Yamada a styl Ikuta. "

Fujima "Jmenuji se Hoho Fujima, který je místopředsedou Japonské taneční federace v Ota Ward. V Ota Ward bývalo město Kirisato a tam jsem se narodil. Moje matka je také mistr. Dělal jsem to, takže když jsem si to uvědomil, byl jsem v této pozici."

Fukuhara „Jsem Tsurujuro Fukuhara, předseda Japonské hudební federace Ota Ward. Můj dům je prý hudebním doprovodem mého dědečka, otce a mé třetí generace.Pokračování A hraje se na bubny.Pro mě osobně vystupuji v představeních Kabuki, japonských tanečních parties a koncertech. "

Povězte nám prosím o svém setkání s tradičním divadelním uměním.

Fujikage: "Když jsem byl dítě, většina holek dělala nějaké lekce, i když to byly obyčejné dívky a všechny dívky z okolí. Říkalo se, že by bylo lepší začít od 6. června, a také jsem začal výběrem tance z různých lekcí od 6. června, kdy mi bylo 6 let.“

Fujima: "Můj přítel chodí na lekci tance, tak jsem ho sledoval, abych se tam podíval, a začal jsem s tím, když mi byly 4 roky. Dostal jsem učitele ze školy Fujima Kanemon. Bylo to blízko mého domu. Takže jsem chodil jsem třepotavě (smích). V minulosti jsem hodně cvičil, každý druhý den. Měl jsem pocit, jako by ta dívka pověsila furoshiki všude ve městě.“

Yamakawa: "Když mi bylo asi 6 let, s představením jednoho známého jsem se začal učit koto. Učitelem v té době byl Masa Nakazawa a tam jsem pokračoval ve cvičení. Když jsem byl ve druhém ročníku střední školy, získal kvalifikaci a okamžitě otevřel učebnu. Když jsem nastoupil na univerzitu, byli tam studenti a první koncert se konal ve stejnou dobu, kdy jsem absolvoval univerzitu. Poté jsem složil zkoušku NHK Japanese Music Skills Training Asociace v Tokiu a jednou týdně po dobu jednoho roku. Jel jsem z Kjóta do Tokia, kde jsem měl spojení s Yamakawou Sonomatsu, a pokračuji v tom.“


Yoshiko Yamakawa (předseda sdružení Ota Ward Sankyoku Association)
Yoshiko Yamakawa Koto / Sanxian recitál (Kioi Hall)

Fukuhara: "Můj otec byl mistr japonské hudby a dům rodičů mé matky byl Okiya *, takže jsem vyrůstal v každodenním prostředí s šamisenem a bubny taiko. Když jsem byl dítě, všichni hráli japonskou hudbu. Nicméně, když jsem nastoupila do školy, věděla jsem, že to nedělají všichni moji kamarádi, tak jsem jednou přestala cvičit. Nechala jsem to na sobě, protože jsem měla starší sestru a staršího bratra. Nakonec se mi však podaří třetí generace a jsem stále až do současnosti."

Chci, aby se více dětem říkalo, že "Japonci jsou Japonci, že?"

Řekněte nám prosím o kouzlu každého z vás.

Fujikage "Přitažlivost japonského tance spočívá v tom, že když jedete do zahraničí a mluvíte s tanečníky z celého světa, všichni říkáte: "Tanec jako japonský tanec se v jiných zemích nevidí." Říkáte, že důvod je především literární "Vyjadřuje povrchní i vnitřní aspekty literatury dohromady. A je divadelní, hudební a ještě více umělecká. Znovu potvrzuji její přitažlivost tím, že neexistuje žádná jiná země, která by měla všechny prvky tance jako japonský tanec."

Fujima: "Mám ráda tanec a pokračovala jsem až do tohoto bodu, ale přemýšlím, jestli bych neměla spojit jednu stranu Jamato Nadeshiko jako Japonky s dětmi. Není to stálý pohyb zdola, jako "Jsem jít se takhle uklonit" a "nebudu sedět v místnosti na tatami", ale takové věci vám říkám každý den. Chci, aby se počet dětí, o kterých se říká, že jsou Japonci, zvýšil. Chci, aby mladé Japonky vyslaly do světa: „Co jsou Japonky?" Je to japonský tanec."


Pan Shoho Fujima (místopředseda Japonské taneční federace, Ota Ward)
Kiyomoto "Festival" (Národní divadlo Japonska)

Yamakawa: "Nyní, když poslouchám příběhy dvou učitelů, jsem opravdu ohromen. Nepřemýšlel jsem o tom a prostě se mi to líbilo. Když se ohlédnu zpět, přidal jsem se k tréninkové skupině a jezdil jsem do Tokia jednou týdně. Když jsem byl tam, kdybych se díval na partituru na šinkansenu, mluvil by se mnou pán vedle mě a byl jsem tak mladý, že jsem mu řekl, co si o koto myslím. Je tam chuť, kývání stromů, slovo, zvuk a zvuk.Je to vleklý zvuk, co se mi líbí.Jen si pamatuji, jak jsem říkal: "Chci dát všem vědět tak krásnou věc, která zní jinak než západní hudba."Rád bych pokračoval v návštěvách, aniž bych zapomněl na své původní záměry. "

Fukuhara: Začal jsem si myslet, že japonská hudba bude populárnější, a založil jsem společnost v roce 2018. Většina zákazníků, kteří chodí na naše koncerty, jsou základní milenci = učí se japonskou hudbu a tanec, ale pro běžné zákazníky je těžké přijít. V případě japonské hudby je často těžké vědět, co hrajete, co zpíváte nebo co tancujete, takže je to panel nebo fotka.Máme koncert, kde vystupujeme při vysvětlování pomocí plácačky . Zveme lidi z jiných žánrů jako jsou dlouhé písně, samisen, sushi, biwa a také muzikanty. Za účasti gejši se také snažím hrát s každým na pódiu světa Hanayagi. V poslední době jsem také dělat takové činnosti."

Řekněte nám prosím o každé skupině.

Fujima "Začátkem Japonské taneční federace Ota Ward je herečka Sumiko Kurishima * a Kosen Mizuki ve stylu Mizuki. Je to herečka, která před válkou představuje Matsutake Kamatu. Nevím přesně, protože v té době neexistuje žádný materiál Myslím si však, že profesor Kurishima byl pravděpodobně vytvořen v roce 30. Měli jsme 3 setkání ve 37. ročníku Reiwa a poté jsme kvůli Coroně nepřítomní.“

Yamakawa "Sankyoku Kyokai začalo v roce 5. Nejprve jsme začínali s asi 6 nebo 100 lidmi včetně mě. Každý má kvalifikaci a nyní máme asi XNUMX lidí."

Fukuhara "Japonská hudební federace Ota Ward má asi 50 členů. Skládá se z učitelů, kteří hrají různou japonskou hudbu, jako je Nagauta, Kiyomoto, Koto, Ichigenkoto a Biwa. Myslím, že to bylo kolem roku 31, před rokem. Můj otec byl předseda a po smrti mého otce jsem byl předsedou já."

Fujima: "Momentálně mám jen Taneční federaci. Nemohu používat dvounohé slaměné boty, takže mi Japonská hudební federace umyla nohy (smích). V současné době se můj syn účastní Japonské hudební federace.KijomotoKijomotoMisaburoYoshisaburoje. "

Starší děti toho tolik nezvládly jako teď.Lekce byly normální.

Zajímá se Ota Ward o tradiční scénická umění více než ostatní svěřenci?Nemyslím si, že každý sbor má takovou federaci.

Yamakawa: "Myslím, že starosta Ota Ward se snaží dosáhnout harmonie."

Fukuhara "Starosta Ota převzal funkci čestného předsedy. Nedávno jsem o tom neslyšel, ale když jsem byl malý, zvuk šamisenu se ve městě přirozeně linul. V okolí je mnoho učitelů Nagauta. Jsem Tady. Myslím, že v minulosti se učilo mnoho lidí. V každém městě byl vždy učitel."

Fujima: "Staré děti toho moc nedělaly jako teď. Kdyby byl učitel bubnu, šel bych na hodinu bubnování, kdyby byl učitel šamisenu, dělal bych šamisen, nebo bych dělal koto." Lekce byly normální."

Řekněte nám prosím o svých aktivitách ve škole, jako jsou workshopy.

Fujikage "Je tam základní škola, kam chodím dvakrát do měsíce a cvičím tam. Poté, až šestý ročník odmaturuje, chci, aby měl přednášku o japonské kultuře, tak jsem o tom mluvil a udělal pár praktických dovedností. Měl jsem Čas si poslechnout představení na konci. I když se forma mírně liší podle školy, do některých škol chodím."

Yamakawa: Někteří členové chodí na střední a střední školu učit formou klubových aktivit. Studenti této školy se také účastní koncertů sdružení. Jdu učit na střední škole se záměrem seznamování žáků prvního a druhého stupně s koto. Letos je to třetí ročník.“

Fukuhara: "Každý měsíc navštěvuji střední školu Yaguchi Junior High School. Vždy jednou ročně se účastním recitálu federace. V poslední době ministerstvo školství, kultury, sportu, vědy a technologie mluvilo o japonské hudbě ve školním vzdělávání, ale učitel." Slyšel jsem, že často přeskakuji stránky, protože neumím učit o japonské hudbě. Tak jsem udělal DVD s japonskou hudbou ve své firmě. Udělal jsem sadu 2 DVD na 1 základních školách a nižších středních školách v Ota Ward. je zdarma pro 60 škol s dotazem, zda bych jej mohl použít jako učební materiál. Poté jsem vytvořil příběh „Momotaro“ s DVD a písní založenou na starém příběhu. Chtěl bych, aby si děti poslechly živě výkon."


Tsurujuro Fukuhara (předseda Ota Ward japonské hudební federace)
Wagoto Japanese Music Live (Nihonbashi Social Education Center)

Festival Otawa se poprvé po dvou letech bude konat tváří v tvář. Sdělte nám prosím své myšlenky a nadšení.

Fujikage "Tentokrát je také plán pro rodiče a děti, aby se zúčastnili, takže si myslím, že rodiče a děti mohou se svými dětmi komunikovat, nebo se tím možná pobaví."

Fujima: Samozřejmě doufám, že se děti a rodiče naučí, jak nosit a skládat kimono dohromady, nemluvě o tanci."

Yamakawa: "Zúčastnil jsem se několikrát, ale děti to velmi zajímá. Stejné děti přicházejí na lekce mnohokrát ve frontě. Těmto dětem jsem řekl," Učitel koto někde poblíž. Najděte si to a jděte cvičit. "Ale Rád bych tento zájem spojil s budoucností.“

Fukuhara "Festival Otawa je velmi cenné místo, takže bych byl rád, abyste v něm pokračovali."

 

* První generace, Seiju Fujikage: V osmi letech se naučil tančit a v roce 8 poprvé vystoupil ve hře Otojiro Kawakamiho a Sada Yacca. V roce 1903 se oženil s Kafu Nagai, ale následující rok se rozvedl. V roce 1914 založil Fujikagekai, inscenoval nová díla jedno po druhém a poslal nový styl do světa tance. V roce 1917 vystoupil v Paříži a poprvé představil Nihon-buyo Evropě. 1929 Založení nové taneční Toin High School. 1931 Medaile s fialovou stuhou, 1960 Za kulturní zásluhy, 1964 Řád drahocenné koruny.

* Yamakawa Sonomatsu (1909-1984): sokyoku ve stylu Yamada a skladatel. Absolvoval Tokyo Blind School v roce 1930.Naučil se sokyoku od prvního Hagioka Matsurin, Sanxian od Chifu Toyose, metodu kompozice od Nao Tanabe a harmonii od Tatsumi Fukuya.V roce promoce se pojmenoval Sonomatsu a založil Koto Shunwakai. V roce 1950 získal první cenu ve skladatelské sekci 1959. japonské hudební soutěže a Cenu ministra školství. V roce 1965 obdržel 68. Miyagi Award. Oceněno v hudební divizi Agentury pro kulturní záležitosti Arts Festival v roce 1981 a XNUMX. XNUMX Řád vycházejícího slunce, Řád vycházejícího slunce.

* Okiya: Dům s gejšou a maiko.Gejšu a gejšu zasíláme na přání zákazníků jako jsou restaurace, čekárny a čajovny.Některé formy a názvy se liší v závislosti na regionu.

* Sumiko Kurishima: Tanec se učila od raného věku. V roce 1921 se připojil k Shochiku Kamata. Debutovala v hlavní roli "Consort Yu" a stala se hvězdou s touto tragickou hrdinkou. V roce 1935 oznámil svůj odchod do důchodu na konci "Věčné lásky" a opustil společnost v následujícím roce.Poté se věnoval Nihon-buyo jako Soke ve stylu Mizuki školy Kurishima.

Profil

Shizue Fujikage, předseda Japonské taneční federace Ota Ward (Seiju Fujikage III)


Nagauta "Yang Guifei" (japonsko-čínské soutěžní vystoupení)

Narozen v Tokiu v roce 1940. Představen Sakae Ichiyama v roce 1946. 1953 Studoval u prvního Midori Nishizaki (Midori Nishizaki). Studoval pod Monjuro Fujima v roce 1959. 1962 Obdržel Fujima styl Natori a Fujima Monruri. 1997 Dědictví střední školy Toin III. Pochvala komisaře Agentury pro kulturní záležitosti za rok 2019.

Ota Ward, místopředseda japonské taneční federace, Houma Fujima (předseda Honokai)


Popis ventilátoru

Narozen v Ota Ward v roce 1947. 1951 Fujima Kanemon School Úvod do Fujima Hakuogi. Získal jméno mistra v roce 1964. Převedeno do fialové školy ve stylu Fujima v roce 1983.

Yoshiko Yamakawa, předseda Ota Ward Sankyoku Association (profesor Koto, Sankyoku, Kokyu)


Yoshiko Yamakawa Koto / Sanxian recitál (Kioi Hall)

Narozen v roce 1946. 1952 Naučil se Jiuta, Koto a Kokyu z Makoto Nakazawa (Masa). 1963 Povýšen na Kyoto Todokai Shihan. 1965 Předsedá Wakagikai. V roce 1969 absolvoval 15. funkční období NHK Japanese Music Skills Training Association.Ve stejném roce prošel konkurzem NHK. V roce 1972 studoval u svého tchána Ensho Yamakawy a stal se mistrem hudby koto ve stylu Yamada. Od roku 1988 do roku 2013 se konalo celkem 22 recitálů. V roce 2001 se stal předsedou sdružení Ota Ward Sankyoku Association.

Tsurujuro Fukuhara, předseda Ota Ward Japanese Music Federation (japonská hudební hudba)


Japonské hudební natáčení DVD (divadlo Kawasaki Noh)

Narozen v roce 1965.Od raného věku ho učil japonskou hudbu jeho otec Tsurujiro Fukuhara. Objevil se v divadle Kabukiza a Národním divadle od 18 let. 1988 Otevřena zkušebna v Ota Ward. 1990 Pojmenován jako první Tsurujuro Fukuhara. Společnost Wagoto Co., Ltd. byla založena v roce 2018.

Festival Otawa 2022 Spojující budovu teplého a mírového učení v Japonsku
Prezentace úspěchů + setkání mezi japonskou hudbou a japonským tancem

Datum a čas Sobota 3. března
16:00 začátek
Místo Online doručení
* Podrobnosti budou oznámeny přibližně začátkem února.
Poplatek za zhlédnutí Zdarma
Organizátor / Poptávka (Nadace začleněna do veřejného zájmu) Ota Ward Cultural Promotion Association

Klikněte zde pro podrobnosti

Art osoba + včela!

Díky vedení, záštitě a podpoře
"Kabuki Gidayubushi" Takemoto "Tayu Aoi Tayu"

Takemoto *, které je nepostradatelné pro kjógen Gidayu od Kabuki *, a Tayu Aoi Takemoto, který je tayu.Po mnoha letech studia byla v roce 2019 certifikována jako Živý národní poklad, držitel významných nehmotných kulturních statků.

Sledoval jsem vysílání Kabuki stage v televizi a najednou mě to fascinovalo.

Gratulujeme k certifikaci významného nositele nehmotného kulturního statku (živého národního pokladu) před dvěma lety.

"Děkuji. Pokud jde o Living National Treasure, musíme nejen vylepšit demonstrace, ale také předat techniky, které jsme vypěstovali, mladší generaci, takže si myslím, že bychom měli podporovat oba."

Můžete nám říct, co je Takemoto na prvním místě?V období Edo prosperovalo vypravěčské umění Joruri a objevil se tam génius jménem Gidayu Takemoto, jehož způsob mluvy se stal stylem a Gidayubushi byl na světě.Bylo tam napsáno mnoho vynikajících her a mnoho z nich bylo uvedeno do Kabuki jako Gidayu Kyogen.Dá se říct, že se v té době narodil Takemoto?

"Je to tak. V Kabuki jsou herci, takže linky hrají herci. Největší rozdíl je v tom, že Gidayubushi může hrát pouze tayu a shamisen. Takemoto je však herec Kabuki. Myslím, že to je největší rozdíl. Před chvílí se slovo „Gidayu" stalo populárním, ale slovo „Gidayu" jsem znal. Byl jsem studentem nižší střední školy. V dramatickém časopise Gidayu Takemoto napsal „Diamant“.Použil jsem slovo.Než mi to řekl herec, musel jsem uhodnout, tedy sontaku. "

Když jsem byl na střední škole, už jsem aspiroval na Takemoto.

"Narodil jsem se a vyrůstal jsem v Izu Oshima, ale odmalička jsem miloval šermířské souboje a historická dramata. Myslím, že to bylo zpočátku jejich rozšíření. Sledoval jsem v televizi vysílání jeviště Kabuki. Okamžitě jsem byl fascinován. To je důvod, proč mě moji příbuzní v Tokiu vzali do Kabukizy. To bylo, když jsem byl ve druhém ročníku nižší střední školy."

Už v té době mě lákalo Takemoto.

„Později mistr Gidayu řekl: ‚Jestli máš rád Joruri, měl jsi přijít do Bunraku.‘ Herec Kabuki řekl: ‚Pokud máš rád Kabuki, měl jsi být hercem.‘ Ale jsem rád, že Takemotova Tayu. když mě poprvé vzali do Kabuki-za, byl jsem dobrý na pódiu (přímo z publika).YukaMoje oči byly přibity k pevné poloze volaného Gidayu.Pro Joruri a Kabuki je to stejné, ale Tayu hraje velmi nadšeně.To je velmi dramatické a inscenace je také zajímavá.Jsou věci, které nejsou logické, ale stejně mě přitahovaly."

Myslím, že jsem měl velké štěstí být vůdcem

Slyšel jsem, že jste se narodil ve velmi obyčejné domácnosti.Měli jste nějaké obavy nebo váhání, když jste odtud vstoupili do světa klasické zábavy?

"To je také moje štěstí, ale je čas spustit školicí systém pro školení lidských zdrojů Takemota v Národním divadle. Viděl jsem náborový inzerát v novinách. Nejprve herci Kabuki. Začalo to v roce, ale chystal jsem se vychovat Takemota. také. Vlastně jsem chtěl okamžitě do Tokia a stát se stážistou, ale chci, aby moji rodiče šli na střední školu. Až do střední školy jsem trávil čas v Oshimě. Po absolvování jsem byl přeřazen do XNUMX. rokem výcviku. Vzhledem k tomu, že se jedná o školící středisko školního stylu, mám pocit, že je těžké vstoupit do světa klasického múzického umění z běžných domácností. Já ne. V té době učitelé narození v éře Meiji a Taisho byli stále naživu, takže si myslím, že jsem měl velké štěstí, že jsem byl vůdcem."

Ve skutečnosti byl Tayu Aoi daleko od něj.

"Narodil jsem se v roce 35, ale můj senior se narodil v roce 13. Stalo se, že jsem byl ve stejném věku jako moje matka. Takemoto byl v pořadí vstupu na tento svět, a to bylo pořád. To se nemění. Samozřejmě, kterou práci můžete provést, se liší, ale neexistuje žádná třída jako undercard, druhá a skutečný hit, jako je například rakugo."

I když jste certifikováni jako Living National Treasure, to se nemění.

"Ano. Například pořadí sezení v šatně se nezměnilo. Je to klidné.""


Ⓒ KAZNIKI

Mám dojem, že Tayu Aoi byl aktivní od rané fáze.

"Myslím, že to je místo, kde mám štěstí. Zaprvé, pan Ichikawa Ennosuke udělal během XNUMX. generace Ichikawa Ennosukeho hodně oživení kjógenu. Jmenoval mě do XNUMX. generace. Když pan Utaemon Nakamura hraje mistrovské dílo Gidayu Kjógen, někdy mě nominuje, a teď se mnou často mluví pan Yoshiemon Nakamura, což je současná generace."

Když už mluvíme o třetí generaci Ichikawy Ennosuke, říkalo se o něm, že je revolučním dítětem Kabuki, který vytvořil Super Kabuki, a Kabuki-san byla žena, která představovala hlavní proud údržby Kabuki během poválečné éry.Myslím, že je úžasné, že nám aktéři ze dvou extrémů konzervativního mainstreamu a inovací důvěřovali.Také jsem slyšel, že pan Kichiemon současné generace řekl producentovi: "Zkontroluj Aoiův rozvrh" při výběru programu.

"V pozdravech Kabuki je běžná věta, která říká:"S darem vedení, záštity a podpory," a myslím, že jsem byl tím vším požehnán. Úžasné vedení mých předchůdců. Dokázal jsem to přijmout, a dal hlavnímu herci prostor se předvést, tedy oznámit. Díky tomu jsem mohl získat podporu všech. Jsem opravdu vděčný. Bez toho mám pocit, že se nedá nic dělat."

Není vždy možné, aby někdo jako Tayu Aoi dělal, co chce?

"Samozřejmě. Například existuje scéna s názvem" Okazaki "v kjógenu Gidayu zvaném" Igagoe Dochu Soroku. "To se vůbec nestává. Scéna "Numazu" se často hraje, ale "Okazaki" ne Nakonec se to uskutečnilo před sedmi lety, kdy to měl pan Kichiemon provést v roce 7. Bylo to první představení po 2014 letech. Byl jsem šťastný, když jsem o tom mohl mluvit."

Pohyb vpřed s pohybem vzad.S tím pocitem bych chtěl tvrdě pracovat

Výchova mladších generací jako živého národního pokladu bude hlavním problémem, ale co tohle?

"Budu se dál zlepšovat jako interpret. Pak budu vést mladou generaci. Těším se, že se z nadějných mladých lidí stali cvičenci. Musím je trénovat. Myslím, že všichni jsou potřeba. Není to snadné, ale řekl to japonský taneční mistr. Když jedu do Evropy, baletní tanečníci, trenéři a choreografové jsou na sobě nezávislí. Japonská scénická umění to však musí dělat sama. Demonstrace, výuka a tvorba jsou všechno vyžaduje jeden člověk, ale jsou vhodné pro všechny. Málokdy se najde někdo s mečem. Tvorbu přenechám správné osobě a rád bych se zdokonalil jako trenér a performer pro další mladší generace Pokračujeme vpřed Rád bych s tím pocitem tvrdě pracoval."

Váš nejstarší syn se stal Kiyomotovým tayuem.

"Myslím, že moje žena často poslouchala různou japonskou hudbu, protože se učila japonský tanec. Proto jsem si vybral Kiyomoto. Nemyslel jsem na Takemoto. Je to svět, ve kterém nemůžete pokračovat, pokud se vám nelíbí. Každopádně , Jsem rád, že jsi našel svůj oblíbený svět. A jsem rád, že existuje téma společné pro všechny tři členy rodiny."

Ota Ward prochází Tokaidem, takže je zde mnoho historicky zajímavých míst.

Chtěl bych se zeptat na Otu Warda. Slyšel jsem, že žiješ od svých dvaceti let.

"Když jsem se ve 22 letech oženil, požádal jsem o novou nemovitost Tokyo Metropolitan Housing Supply Corporation a vyhrál cenu. Proto jsem začal žít v Omorihigashi. Poté, co jsem tam žil 25 let, koupil jsem si byt v oddělení.Teď jsem tam.Nedaleko je taneční mistr mé ženy,takže jsem už delší dobu obyvatel Oty a přemýšlel,že bych odsud neměl odcházet."

Máte nějaké oblíbené místo?

"Když jsem dál bydlel v hnízdě, začal jsem chodit brzy ráno, i když jsem se mohl projít. Ota Ward má spoustu historicky zajímavých míst, protože tudy prochází Tokaidó. Je zde mnoho výškových rozdílů. zábava chodit. Cestou jsem šel do Kawasaki. Vrátil jsem se vlakem Keikyu (smích). Často navštěvuji svatyni Iwai. Je blízko mého domova a navštívím vás XNUMX. se svými přáteli."

Viděl jsem to od svých třiceti let, ale vůbec se to nezměnilo.Mnohem mladší.

"Naštěstí mi test dal dobrý počet jen asi 100 ze 3 lidí. Dožil jsem se 20. narozenin, ale bylo mi řečeno, že je mi numericky XNUMX let. Rodiče mi dali zdravé tělo. věc, chtěl bych si dát pozor, abych neudělal hrubou fázi a nespadl."

Mohl byste na závěr vzkázat obyvatelům Ota Ward?

"Nevím, jaký to bude svět v budoucnu, ale myslím si, že vážit si oblasti, kde žiji, vede k tomu, že si vážím země a nakonec i země, a chci žít slušně každý den. zvýšit.""

--Děkuju.

Věta: Yukiko Yaguchi

 

Gidayu Kyogen: Dílo původně napsané pro Ningyo Joruri a později převedené na Kabuki.Linky postav namluví sám herec a většinu další části situačního vysvětlení má na starosti Takemoto.

* Takemoto: Mluví o vyprávění vystoupení Gidayu Kyogena.V patře nad jevištěm vedle sebe hrají Tayu, která má na starosti příběh, a hráč šamisenu.

Profil

Ⓒ KAZNIKI

Narozen v roce 1960. V roce 1976 byl představen Takemoto Koshimichi, tayu samice Gidayu. V roce 1979 první Takemoto Ogitayu povolilo Tayu Aoi Takemoto, dřívější jméno Ogitayu, jako druhou generaci a první scéna byla uvedena na páté scéně Národního divadla „Kanadehon Chushokuzo“. Absolvoval třetí Takemoto školení v Národním divadle Japonska v roce 1980.Stal se členem Takemoto.Od té doby studoval u prvního Takemoto Ogitayu, prvního Takemota Fujitayu, prvního Toyosawa Ayumiho, prvního Tsuruzawa Eijiho, prvního Toyosawa Shigematsu a 2019. Takemota Gendayu z Bunraku. V roce XNUMX bude certifikován jako významný držitel nehmotného kulturního statku (individuální označení).

Nábor stážistů

Japonská umělecká rada (National Theatre of Japan) hledá stážisty pro herce Kabuki, Takemota, Narumono, Nagauta a Daikagura.Podrobnosti naleznete na webových stránkách Japan Arts Council.

<< Oficiální domovská stránka >> Japan Arts Counciljiné okno

Budoucí pozornost AKCE + včela!

Budoucí pozornost KALENDÁŘ AKCÍ březen-duben 2022

Pozor Informace AKCE mohou být v budoucnosti zrušeny nebo odloženy, aby se zabránilo šíření nových koronavirových infekcí.
Nejnovější informace najdete u každého kontaktu.

Speciální výstava „Kiyomei Bunko-Věci, které se časem dědí“

Pracovní obraz
Z „vlastního praženého exempláře Katsu Iyoko“ (sbírka muzea Ota Ward Katsu Kaishu Memorial Museum)

Datum a čas 12. prosince (pátek) – 17. března (neděle) 2022
10: 00-18: 00 (vstup do 17:30)
Pravidelná dovolená: pondělí (nebo následující den, pokud se jedná o státní svátek)
Místo Ota Ward Katsumi Boat Memorial Hall
(2-3-1 Minamisenzoku, Ota-ku, Tokio)
poplatek Dospělí 300 jenů, děti 100 jenů, 65 let a více než 240 jenů atd.
Organizátor / Poptávka Ota Ward Katsumi Boat Memorial Hall

Klikněte zde pro podrobnosti

OTA Art Project "Machinie Wokaku" XNUMX

Pracovní obraz
Tomohiro Kato << Železná čajovna Tetsutei >> 2013
Ⓒ Muzeum umění Taro Okamoto, Kawasaki

Datum a čas 2. února (so) – 26. března (so)
11: 00 16-: 30
středa, čtvrtek, pátek, sobota, neděle (přednost pro rezervace)
Místo TUŠENÍ
(7-61-13 Nishikamata, Ota-ku, Tokio 1F)
poplatek Zdarma * Platí se pouze za čajové akce.Podrobné informace budou zveřejněny začátkem února
Organizátor / Poptávka (Nadace začleněna do veřejného zájmu) Ota Ward Sdružení na podporu kultury Sekce pro podporu umění

Klikněte zde pro podrobnosti

Dotazy

Sekce pro styk s veřejností a veřejná slyšení, Divize propagace kulturního umění, Sdružení pro propagaci kultury Ota Ward