Public relations / informační papír
Tento web (dále jen „tento web“) používá technologie, jako jsou soubory cookie a značky, za účelem zlepšení používání tohoto webu zákazníky, reklamy založené na historii přístupu, uchopení stavu využití tohoto webu atd. . Kliknutím na tlačítko „Souhlasím“ nebo na tomto webu souhlasíte s používáním souborů cookie pro výše uvedené účely a se sdílením vašich údajů s našimi partnery a dodavateli.Pokud jde o nakládání s osobními údajiZásady ochrany osobních údajů asociace Ota Ward Cultural Promotion AssociationProsím obraťte se na.
Public relations / informační papír
Vydáno 2019. dubna 10
Informační papír Ota Ward pro kulturní umění „ART bee HIVE“ je čtvrtletní informační papír, který obsahuje informace o místní kultuře a umění, nově vydávaný Asociací pro propagaci kultury Ota Ward od podzimu 2019.
„Včelí úl“ znamená úl.
Shromáždíme umělecké informace a doručíme je všem společně se 6 členy reportéra sboru „Mitsubachi Corps“, kteří se shromáždili otevřeným náborem!
V „+ včela!“ Zveřejníme informace, které nebylo možné zavést na papír.
Umělecká osoba: Hiroto Tanaka + včela!
Místo umění: Umění Hiroshi Senju na letišti Haneda
Umění je žít jako předmět Ve společnosti, kde je každý „umělcem“
Pan Tanaka se podílí na rozvoji komunity, kulturním byznysu a sociální práci od chvíle, kdy se v polovině 2004. let v roce 20 připojil k stavební a stavební společnosti pro rodinné podniky.Činnosti, jako je projekt zabarvení veřejných prostorů, jako jsou stanice a parky v oblasti Tamagawa, současným uměním, správa oblasti prostřednictvím využití ulic a veřejných prostor v oblasti východu z Kamaty na východ a snahy o poskytování umění dětem v posledních letech. Existuje mnoho míst.
„Když už mluvíme o uměleckých projektech, mojí rolí je být producentem. Partneři jsou odborníci v různých žánrech, jako jsou umělečtí režiséři, umělci a designéři. Na základě plánování, financování, různých jednání atd., Řízení pokroku, public relations, atd. Podílí se také na „
Pan Tanaka, který původně toužil po oborech výtvarného umění (* XNUMX) a designu, začal pracovat s umělci, kteří působí v první linii poprvé krátce po vstupu do společnosti.I když měl určité základní znalosti, nikdy si nemyslel, že se zapojí do světa.
"Vlastně jsem s nimi žil v terénu, čelil společnosti a lidem a přemýšlel společně. Užil jsem si skutečné vzrušení z toho, že jsem to rozvíjel jako dílo přede mnou. To je stále stejné. Lidské bytosti na prvním místě. v práci lidí není žádná „hotová forma“, takže v každém projektu je důležité uvést se do situace a zapojit se. Co se stane, existuje individuální věc, ale co skrze ni? Myslím, že tam je univerzálnost v tom, jak cítit a myslet. Myslím, že tento druh zapojení je blízký pocitu vedení jakési komunity. “
Budova ateliéru „HUNCH“
Pro pana Tanaku, který se v současné době věnuje různým činnostem souběžně, je hybnou silou „to, zda současné„ město “a lidský život skutečně směřují ke štěstí.“
„Od té doby, co jsem začal pracovat na veřejném uměleckém projektu, mě nikdy neopustila otázka, co je to veřejnost a komu umění patří. Například se také zabývám správou oblasti v oblasti východu Kamata východ.“, Ulice „Mělo to být místo pro život lidí, ale než jsem si to uvědomil, stalo se místem pouze pro dopravu a je spravováno policií a vládou. Takové místo se nazývá„ veřejný prostor “. Ale je to opravdu veřejnost? V první řadě může být veřejným prostorem místo, kde lidé mají takové otázky a pokračují v předefinování. “
Dočasný malíř
„Město“, které je veřejným místem a místem pro lidský život.Pan Tanaka hovořil o vztahu mezi lidmi a „městy“ a jejich transformaci a uvedl příklad z populární kultury.
„Mám také rád hudbu, ale v jednu chvíli jsem si všiml, že existence„ města “z popových písní zmizela. Představte si. V Japonsku až do roku 1990 byla hlavní role popových písní. Bylo to„ město “. „Já a ty“ v milostné písni byl také příběhem města. To znamená, že ve městě bylo mnoho dalších podobných „já“. Myslím, že město je v podstatě skupina každé z těchto věcí. V jiných slovy, lidé jsou navzájem spřízněni jako hlavní těleso, bez ohledu na to, zda jsou ve vzájemném vztahu nebo ne. Říká se tomu „Round World (* 2)“. V 90. letech se pro nás město stalo pozadím, to znamená „jevištní zařízení. Existence města se pro nás stala„ objektem “. Po polovině 90. let však dokonce objekt zmizel a objekt pozorování se stal„ já “.“
Projekt Tamagawa Art Line „Stanice Tokyu Tamagawa Line Numabe“
* Stát v té době.V současné době ne.
Pan Tanaka si myslí, že takový jev je známkou toho, že „do města již nemohou být zapojeni lidé“.V současné době, kdy pokročilý průmyslový kapitalismus pokročil, se lidé stali schopni vést bezpečný, pohodlný a pohodlný městský život a prodlužovala se jejich životnost, ale ve stavu města byl „kruh“ prostředí odříznut "Pokud tam je."
„Nyní se z města a ze života vytrácí místo, kde lidé vytvářejí věci, což je lidská činnost. Život bezpočtu lidí se stává příběhy města a příběhy města se překrývají se životy lidí - Jsem veřejný prostor. Ale doufám, že ten svět znovu získám. “
* 1 Pojem umělecké činnosti a formy.Znamená to čisté umění na rozdíl od populárního umění.
* 2 Koncept prosazovaný německým biologem Jacobem Johann von Yukscurem.Všechno živé nežije v objektivním světě, ale v „environmentálním světě“, který subjektivně vytváří svět s vnímáním a hodnotami každého druhu. (Yukusukuru / Kriszat, překládal Toshitaka Hidaka a kol., „Svět viděný z živých věcí“, 2005, Iwanami Bunko)
Umělecká díla Hiroshi Senju roztroušená po letišti Haneda, bráně do nebe v Ota Ward.
Spojení mezi letištěm Haneda a uměním Senju začíná v roce 1, kdy byl otevřen Terminál 1993.
Na začátku otevření muzea byl plán vystavit v terminálu umělecká díla (sochy, předměty, malby atd.) Mladých začínajících umělců a jedním z začínajících umělců byl Pane Senju.Poté se stal světově proslulým, například v roce 1995 daroval obrazy a obdržel první čestné ocenění jako orientální v malířské části bienále v Benátkách a v roce 2004 postavil Terminál 2. V té době bude pan Senju pracovat o díle jako místě, kde ho přivítat jako producenta umění a poslat ho do světa.Poté pracoval na otevření mezinárodního terminálu v roce 2010 a na letišti Haneda si můžete vychutnat umělecká díla pana Senju nejen na vnitrostátních letech, ale také na mezinárodních letech.
Protože koncept Terminálu 2 je „mořský“, zahrnuje práce hlavně „modrý“.Senjuovy myšlenky a zprávy jsou obsaženy v každém z obrazů, které vyjadřují nadšení z cesty před odjezdem a úlevu po příjezdu.
Domácí terminál Hiroshi Senju „Wind Valley“ 2
Létání na obloze bylo snem lidí od starověku.V dnešní době létají letadla normálně, ale s velkými křídly na zádech jsme věnovali pozornost myšlenkám našich vzdálených předků a nakreslili jsme nějaké obrázky oblohy a přírody na tomto letišti.
Udělal jsem to s představivostí lidí, kteří malovali paleolitické jeskynní malby, kteří cítili spojení s vesmírem pro zvířata, která měla na těle rohy a tesáky ve tvaru měsíce.
Domácí terminál Hiroshi Senju „MOOON“ 2
Lidé pociťovali tajemství a kultivovali svou představivost ve hvězdách, které září z ohromné vzdálenosti, ale také jsem chtěl něco takového udělat.
Cítil jsem, že se jedná o zázrak ve vesmíru, a nakreslil jsem to.
Domácí terminál Hiroshi Senju „Morning Lakeside“ 2
Leonardo da Vinci, který chtěl létat na obloze, říká: „Všechny vzdálené pohledy se blíží modré.“S ohledem na to jsem vytvořil dílo založené na modré barvě.
Senjuova umělecká díla rozptýlená na domácích i mezinárodních letech.
Vnitrostátní lety jsou na místě, kde je můžete vidět, aniž byste museli nastoupit do letadla.Jedním ze způsobů, jak si to užít, je navštívit letiště a hledat, kde je práce.Na místech, která nenajdete, aniž byste vzhlédli, nebo na místech jako je tato! ??Na místě jsou také nainstalovány práce a vysvětlení!
Kromě toho budou v oblasti bezpečnostních kontrolních stanovišť zřízeny mezinárodní letové práce, proto je prosím hledejte, až budete mít příležitost vstoupit do země nebo z ní opustit letiště Haneda.
Práce terminálu 2 jsou také představeny na webových stránkách letiště Haneda.
Klikněte zde pro více informací
Osoba odpovědná za letiště Haneda řekla: „V březnu 2020 bude Terminál 3 terminálem pro domácí i mezinárodní lety, ale jako brána do japonského nebe bude japonské umění nejen pro Japonce, ale i pro cizince. Doufám, že budete užívejte si práci a vnímejte myšlenky a zprávy pana Senju. “
Navštivte umělecké místo na letišti Haneda.
Sekce pro styk s veřejností a veřejná slyšení, Divize propagace kulturního umění, Sdružení pro propagaci kultury Ota Ward